【LET IT BE!】
♪
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
苦しみ悩んでいるときは
聖母が目の前に現れ、
賢明な言葉をかけてくださる
゛あるがままに”
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be
出口の見えない闇の中に佇んでいると
聖母が僕の目の前に立ち
救いの言葉をかけてくださる
゛流れにまかせて”
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
自然体で、そのままで
あるがままに、流れのままで
救いの言葉は賢明なささやき
「なるようになるさ」
♪
(注)訳は私の個人的発想から
======================
これは、もう有名な曲なので、
タイトルだけでもピン!とくるでしょう。
ビートルズ解散前の大ヒット曲
「レット・イット・ビー」
ビートルズのメンバー間で
「不協和音」が響いたとき
ポールマッカートニーは
14歳の時に亡くなった
母親についての夢を見たのです。
その時、曲のイメージが
浮かんだと語っています。
歌詞にある
『Mother Mary(聖母マリア)』は
本来、ポールの母親を
イメージしています。
言葉として取り上げた
「Let it be」
日本語に訳すと多少ニュアンスが
変わってきますが、根っこは同じ。
ある人は、「なすがままに」
またある人は「あるがままに」
私は、他にも「そのままで」や
「流れのままで」などと訳しました。
普段の生活や、人生には
必ず色々な波があります。
良い時、楽しい時もあれば、
苦しい時、悲しい時もあります。
例えば、今
海で泳ぐことを想像してください・・・
少し大きな波が来たとき、慌てて泳ぐと、
海水をかぶって、もがき溺れそうになる…
いや溺れてしまうかもしれません。
流れに身を任せて、全身の力を抜くと、
波に漂って、海面に浮かぶことができます。
そう、これが「Let it be」です。
苦しいとき、八方塞りのときは、
思い切って何もせず、流れに
身をゆだねてみましょう。
やがて、おだやかに
幸運がやってきます。
無料で勝手に集客し、利益を発生させるシステム
無料で勝手に集客し、利益を発生させるシステム業界初、全自動集客管理システム↓を無料で試す!
カテゴリー
人気記事一覧
- 【輝く自分になる方法30選】(その1) - 1,844 views
- 維新流トレード術 - 1,332 views
- 【輝く自分になる方法30選】(その2) - 988 views
- 【輝く自分になる方法30選】(その12) - 961 views
- 【潜在意識】健康になるワーク - 956 views